+7 925 339-15-85
+7 495 133-85-92
Заказать перевод Оплатить

Заказать грамотный перевод

* Поле заполнено неверно

* Поле заполнено неверно

* Поле заполнено неверно

Прикрепите файл Файл не выбран

Добавить ещё

Статьи Вопрос или отзыв

  • 08.04 / 2016
    Россия=Venäjä, Deutschland=Allemagne, Suomi=Finland (как перевести название страны)

    Названия государств не могут звучать и писаться в разных языках одинаково. Однако не всегда действуют правила транслитерации: некоторые названия стран требуют перевода. 

    Далее

  • 02.12 / 2015
    15 интересных фактов о таджикском языке

    Название «таджикский язык» появилось сравнительно недавно — в 1920-х годах. Прежнее именование — «таджикское наречие персидского языка». Далее

  • 09.11 / 2015
    Почему перевод на армянский язык — искусство?

    Никто не будет спорить с тем, что французский — язык любви, испанский — горячий и страстный язык, итальянский — мелодичный, музыкальный. Очевидно, что английский пока остается языком международного общения, но китайский набирает популярность и по-прежнему лидирует на планете по числу носителей. Перевод на каждый из этих языков — своего рода искусство, однако это слово обретает особые оттенки смысла, когда речь заходит об армянском. Почему? На то есть множество причин. Ниже перечислены некоторые из них.

    Далее

  • 06.11 / 2015
    10 фактов об азербайджанском языке

    В быту русские люди так редко встречаются с азербайджанским языком. Между тем все, кто знает этот язык (таких в России, по данным переписи населения 201 года, 473 тысячи человек), проникается уважением к этому языку, претерпевшему столько перипетий в ходе долгой истории.

    Вот 10 фактов о богатейшем азербайджанском языке.

    Далее


Страница: