+7 925 339-15-85
+7 495 133-85-92
Заказать перевод Оплатить

Заказать грамотный перевод

* Поле заполнено неверно

* Поле заполнено неверно

* Поле заполнено неверно

Прикрепите файл Файл не выбран

Добавить ещё

Перевод с/на иврит Вопрос или отзыв

Перевод с русского языка на иврит от PEREVEDI.PRO точный, адекватный, выдержанный в нужном стиле и грамотно оформленный. Сотрудничать легко. Есть много способов сделать заказ (из любой точки мира), оплатить работу и получить перевод текста.

Какие плюсы ждут Вас в PEREVEDI.PRO

  • Отличное соотношение цены и качества.
  • Экономия времени. Много услуг сразу. Перевод на несколько языков; перевод большого пакета документов; нотариальная заверка перевода, апостилирование и консульская легализация.
  • Защита личной информации и охрана производственной тайны. Строгие правила конфиденциальности.
  • Соблюдение всех договоренностей.
  • Возможность заказать срочный перевод текста.
  • Профессионализм во всем. Работаю опытные дипломированные переводчики и редакторы. Вежливые менеджеры. Новейшие технологии перевода.

Иврит — русский. Перевод в Москве

  • Перевод документов на иврит (паспорт, свидетельство о рождении, аттестат, диплом, справка о несудимости, о прописке, об установлении отцовства и проч., военный билет и др.).
  • Медицинский перевод документов для лечения в Израиле (эпикризы, индивидуальные регистрационные карты, справки, выписки из истории болезни, результаты и протоколы исследований, формы информированного согласия). Также узкоспециальный медицинский и фармацевтический перевод с иврита на русский язык (результаты фармакологических испытаний лекарственных средств, инструкции по применению лекарственных препаратов, инструкции по эксплуатации медицинских приборов, руководства по монтажу сложного медицинского оборудования и т. п.).
  • Технический перевод (инструкция для пользователя технический приборов, руководство по монтажу и эксплуатации промышленного оборудования, технический регламент, спецификация и т. п.). Это очень сложный вид работы, требующий от переводчика дополнительных знаний. PEREVEDI.PRO тщательно отбирает сотрудников, чтобы гарантировать клиентам качественный и максимально точный технический перевод.
  • Юридический перевод (брачный договор, завещание, доверенность, исковое заявление и другие судебные документы, учредительные документы для фирм, устав, договор, контракт, соглашение и т. п.). Опытный редактор тщательно проверяет готовый перевод.
  • Финансово-экономический перевод (бухгалтерские отчеты, банковские документы, выписки с личного банковского счета, налоговые декларации, товарные накладные, счет-фактуры, статьи на экономическую тему и т. д.).
  • Художественный перевод (личная и деловая переписка, рекламные материалы, рассказы, повести).

Закажите перевод на иврит онлайн!

  • Нажмите кнопку «Заказать перевод» вверху страницы.
  • Или напишите по электронной почте: perevedipro@gmail.com.
  • Или свяжитесь с бюро в программе Skype — логин perevedipro.

Сразу пересылайте файл для перевода! Менеджер расскажет, как оплатить заказ и когда он будет готов. Есть вопросы — задайте их по телефону +7 925 339-15-85.

Факты об иврите

  • Иврит — государственный язык Израиля. На нем разговаривают порядка 9 миллионов человек.
  • Есть мнение ученых, что все языки мира произошли от иврита.
  • В 2015 году появилась гипотеза, согласно которой именно на иврите разговаривали лилипуты из романа Джонатана Свифта «Приключения Гулливера». Автор предположения, ученый из Хьюстонского университета (США), привел несколько подтверждений. Прежде считалось, что реплики этих героев — абракадабра, выдумка автора.
  • Иврит — возрожденный язык. Был известен с X века до н. э., потом пребывал в забвении, а затем был возрожден энтузиастами.
  • Пишут на иврите справа налево.
  • Гласных букв нет, для согласных указывают огласовки (как правило, только в учебниках, книгах для детей, стихах, песнях, религиозных текстах, словарях).
  • Пять букв имеют по 2 начертания (особое — для конца слова). Вероятно, это связано с тем, что в древности все слова писали слитно. Конечные буквы указывали, где закончилось очередное слово. Подобный принцип есть в арабском языке.
  • Ударение в подавляющем большинстве случаев падает на последний или предпоследний слог.
  • Есть несколько вариантов произношения.
  • В современном иврите много заимствований.
  • В СССР иврит по политическим причинам называли «древнееврейским языком». В 1919 году он был объявлен религиозным языком, преподавание на нем запретили.
  • Древнейшая надпись на иврите — календарь из Гезера. Это известняковая табличка, на которой перечислены месяцы года (датирована X веком до н. э.). 

ЦЕНЫ НА ПЕРЕВОД

Направление переводаЦена за одну страницу
С иврита на русскийпо запросу
С русского на ивритпо запросу

Почему выбирают нас?

  1. Безупречный авторитет.
  2. Индивидуальный подход и высокий сервис.
  3. Уверенная ориентация на долгосрочное партнёрство.
  4. На наши переводы действует надёжная гарантия качества.
  5. Бесплатная оценка текста и Ваше неотъемлемое право на испытательный перевод.

ОТЗЫВЫ

  • Выражаем благодарность коллективу "Бюро переводов" за качественный и оперативный перевод на немецкий и английский языки сложного юридического текста для нашего сайта.
    Желаем вам успехов и профессионального роста
    Алексей Глазунов
  • Мы часто пользуемся услугами перевода, и в разных организациях. В этот раз решили обратиться в это бюро переводов. Не скажу, что понравилось или не понравилось, однако, из всех предложений у них оказалось самое выгодное 295 рублей. Вот поэтому и обратились сюда. А так разницы нет у кого переводить свои документы. Кстати, переводили  мы инструкцию по эксплуатации бурильной установки. Евгений Столин

Все отзывы Оставить отзыв