+7 991 777-29-62
Заказать перевод Оплатить

Заказать грамотный перевод

* Поле заполнено неверно

* Поле заполнено неверно

* Поле заполнено неверно

Прикрепите файл Файл не выбран

Добавить ещё

Перевод с/на вьетнамский язык Вопрос или отзыв

PEREVEDI.PRO предлагает редкую для Москвы услугу — перевод на вьетнамский язык.

Квалифицированный специалист бюро выполнит перевод с вьетнамского на русский (либо с русского на вьетнамский) качественно, соблюдая все правила.

В бюро можно заказать перевод документов, выданных во Вьетнаме, или перевести паспорт, свидетельство с русского на вьетнамский. Будьте уверены: все названия будут транслитерированы верно, в соответствии с унифицированными правилами практической транскрипции.

Вы получите гарантию качества и конфиденциальности, заберете готовый перевод в заранее оговоренный срок (или раньше).

Офис PEREVEDI.PRO расположен в деловом центре столицы. Но есть много способов отправить текст для перевода, оплатить работу и получить готовый заказ.

Заказывайте перевод на вьетнамский у нас, даже если Вы сейчас не в Москве. Уточните детали по номеру +7 925 339-15-85.

Кстати, PEREVEDI.PRO выполняет мультиязычные переводы. Это удобно, если надо перевести текст (например, инструкцию по применению лекарственного средства или этикетку для товара) сразу на несколько разных языков. Готовые переводы проверит сотрудник нашего бюро, чтобы все они были оформлены единообразно.

Кратко и занимательно о вьетнамском языке

  • Географические названия во вьетнамском языке пишутся в одно слово, а личные имена — в несколько. Например: Хо Ши Мин — это первый Президент Вьетнама, а Хошимин — город на юге страны.
  • Вьетнамцы, которые эмигрировали в США или другие страны, как правило, утрачивают связь с Родиной. Они общаются на «своем» вьетнамском, который развивается в местном этническом сообществе по особым правилам. Поэтому пенсионер из Нью-Йорка и молодая девушка из Ханоя (столицы Вьетнама) могут понимать друг друга далеко не с первого слова, когда будут разговаривать по-вьетнамски. Литературный вьетнамский приближен к тому, как говорят во Вьетнаме. А есть еще и американский и австралийский варианты. Если надо перевести личное письмо с вьетнамского — обращайтесь! В бюро разберутся и с литературным вариантом, и с диалектом (их во Вьетнаме 5), и с эмигрантским.
  • На компьютере можно без труда набрать текст на вьетнамском языке. Большинство текстовых редакторов поддерживают этот язык. В Microsoft Office, например, есть несколько разных шрифтов для вьетнамского. А дополнительные можно загрузить. Однако распечатать текст на вьетнамском языке для специалистов нашего бюро не составит труда.
  • Вьетнамский язык используется преимущественно во Вьетнаме, однако на нем разговаривают также в Камбодже, Австралии, Лаосе, Таиланде, Малайзии…
  • Этот язык очень музыкальный, для каждой буквы при чтении надо выбрать правильный тон — один из шести. От этого зависит смысл слова, а порой и всего высказывания.
  • Вьетнам много десятков лет был в подчинении у Китая, потому очень много слов проникло из китайского языка во вьетнамский. Также есть заимствования из тайского и французского (французы были колонистами Вьетнама).
  • Во вьетнамском алфавите 29 букв, они выглядят как обычные латинские, но многие имеют диакритические знаки вверху или внизу буквы. Эти знаки и обозначают тон. Для буквы «а» есть три пары вариативного написания.
  • Слова во вьетнамском языке не изменяются по падежам, родам, числам.
  • Определение стоит после определяемого слова. По-русски пишут «деловой партнер», «хорошее бюро», а по-вьетнамски — «партнер деловой», «бюро хорошее».

ЦЕНЫ НА ПЕРЕВОД

Направление переводаЦена за одну страницу
С вьетнамского на русскийпо запросу
С русского на вьетнамскийпо запросу

Почему выбирают нас?

  1. Безупречный авторитет.
  2. Индивидуальный подход и высокий сервис.
  3. Уверенная ориентация на долгосрочное партнёрство.
  4. На наши переводы действует надёжная гарантия качества.
  5. Бесплатная оценка текста и Ваше неотъемлемое право на испытательный перевод.

ОТЗЫВЫ

  • Выражаем благодарность коллективу "Бюро переводов" за качественный и оперативный перевод на немецкий и английский языки сложного юридического текста для нашего сайта.
    Желаем вам успехов и профессионального роста
    Алексей Глазунов
  • Мы часто пользуемся услугами перевода, и в разных организациях. В этот раз решили обратиться в это бюро переводов. Не скажу, что понравилось или не понравилось, однако, из всех предложений у них оказалось самое выгодное 295 рублей. Вот поэтому и обратились сюда. А так разницы нет у кого переводить свои документы. Кстати, переводили  мы инструкцию по эксплуатации бурильной установки. Евгений Столин

Все отзывы Оставить отзыв