Нотариальный перевод возле метро «Китай-город» — качественно, точно, аккуратно и максимально быстро.
Работают дипломированные специалисты, получившие высшее образование в России (только в этом случае государственный нотариус заверяет перевод). Многие штатные переводчики имеют дополнительное образование в юридической сфере.
Перевод точный и адекватный. Полное соответствие оригиналу.
Используются стандартные юридические формулировки. Строгий лаконичный стиль.
Надежная защита информации и сохранность оригиналов. Документ можно оставить у себя, предоставив переводчику лишь копию. (Исключение: справки. Для их нотариального заверения в России требуется подшивать оригинал к переводу.)
Сотрудничать удобно. Офис в деловом центре Москвы. Работаем в субботу.
В числе рабочих — 31 язык: английский, немецкий, испанский, итальянский, финский, узбекский, казахский, армянский, грузинский, литовский, польский, турецкий, китайский, японский и другие.
Опыт работы — 6 лет.
Заказывайте перевод и нотариальное заверение личных документов: паспорт, свидетельство о рождении, диплом, аттестат, водительское удостоверение, военный билет. Также переводим другие документы, включая нетиповые и нестандартные.
На заметку. Нотариус не проверяет точность и адекватность перевода, орфографию. Он удостоверяет, что перевод подготовил человек с законченным высшим профильным образованием (то есть такой специалист, который имеет государственный диплом установленного образца).
Важные требования к оригиналам документов
Документы не должны противоречить законодательным нормам РФ.
В документах не допускаются приписки, зачеркнутые слова, плохо читаемые символы, а также надорванные, склеенные, залитые жидкостью страницы.
Если оригиналы не отвечают этим требованиям, нотариус вправе не удостоверять подпись переводчика. Приведите документы в порядок или замените их на новые, чтобы избежать трудностей в будущем.
Нотариально заверенный перевод нужен…
- для подачи в ведомства и учреждения: министерства, федеральные агентства и службы, паспортный стол, ЗАГС, пенсионный фонд, полицию, военный комиссариат, суд, государственные архивы и др.;
- для совершения сделок с использованием документов на разных языках (к примеру, трудовой договор или контракт, написанный на английском и русской языке);
- для подачи документов на визу (в некоторых посольствах и консульствах, иногда — только для особого типа визы).
При этом требования к оформлению разнятся. Их надо выяснить в том ведомстве, куда затребован нотариальный перевод. Это надо сделать прежде чем обращаться в бюро переводов. Менеджеру перечислите все требования (например, подшивать перевод к оригиналу или допускается использовать копию документа). Мы сделаем все так, как Вы скажете.
Заказать нотариальный перевод и заверение в Китай-городе просто. Привозите документы в бюро переводов: Лубянский проезд, дом 15, строение 2, офис 206. Либо свяжитесь с менеджером, чтобы обсудить другие варианты:
- Нажмите кнопку «Заказать перевод» на сайте. Важно указать актуальные контакты.
- Напишите электронное письмо: perevedipro@gmail.com.
- Отправьте запрос в Skype — логин perevedipro.
- Позвоните по номеру +7 925 339-15-85
Цены на нотариальный перевод и процедуры
Нотариальное действие | Стоимость за процедуру |
Удостоверение подлинности подписи переводчика | по запросу |
Большая нотариальная копия | по запросу |
Малая нотариальная копия | по запросу |
Почему выбирают нас?
- Безупречный авторитет.
- Индивидуальный подход и высокий сервис.
- Уверенная ориентация на долгосрочное партнёрство.
- На наши переводы действует надёжная гарантия качества.
- Бесплатная оценка текста и Ваше неотъемлемое право на испытательный перевод.
ОТЗЫВЫ
-
Выражаем благодарность коллективу "Бюро переводов" за качественный и оперативный перевод на немецкий и английский языки сложного юридического текста для нашего сайта.
Желаем вам успехов и профессионального роста Алексей Глазунов - Мы часто пользуемся услугами перевода, и в разных организациях. В этот раз решили обратиться в это бюро переводов. Не скажу, что понравилось или не понравилось, однако, из всех предложений у них оказалось самое выгодное 295 рублей. Вот поэтому и обратились сюда. А так разницы нет у кого переводить свои документы. Кстати, переводили мы инструкцию по эксплуатации бурильной установки. Евгений Столин